"I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (2024)

M

mutagenix

Senior Member

Japanese

  • Mar 26, 2018
  • #1

Two questions:

1. Which of these two sentences - I'd appreciate it if you did. or I'd appreciate it if you would.- would you use in the following situation/dialogue:

User: (Asking a moderator in a chat) What's the command to check my on-line time?
Moderator: There isn't any, but I can check in the server's API.
User: I'd appreciate it if you ___.
Moderator: 4 hrs "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (1)
User: Thanks "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (2)

2. Would any of you, native speakers, ever say it without the object pronoun (i.e. it).

  • PaulQ

    Senior Member

    English - England

    • Mar 26, 2018
    • #2

    I'd appreciate it if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (4) "did" requires an object = I'd appreciate it if you did it.

    In "User: I'd appreciate it if you would [do it]." As for "do it", if you were speaking, it would depend on your tone of voice as to whether you included it; in writing, you should include "do it."

    M

    mutagenix

    Senior Member

    Japanese

    • Mar 26, 2018
    • #3

    PaulQ said:

    I'd appreciate it if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (5) "did" requires an object = I'd appreciate it if you did it.

    In "User: I'd appreciate it if you would [do it]." As for "do it", if you were speaking, it would depend on your tone of voice as to whether you included it; in writing, you should include "do it."

    So you are saying that in this particular dialogue if you would do it and if you did it are interchangeable? BTW, it is spoken, because live chats emulate speaking rather than writing.

    PaulQ

    Senior Member

    UK

    English - England

    • Mar 26, 2018
    • #4

    mutagenix said:

    So you are saying that in this particular dialogue if you would do it and if you did it are interchangeable?

    "would do it" is more tentative.

    BTW, it is spoken, because live chats emulate speaking rather than writing.

    No - that is wrong. The point of speech is that you can introduce tone and emphasis to add context to the content - in writing, this is not so easy and often fails.

    se16teddy

    Senior Member

    London but from Yorkshire

    English - England

    • Mar 26, 2018
    • #5

    1. I'd appreciate it if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (8) = I'd appreciate it if you checked.
    2. I'd appreciate if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (9) though perhaps not quite so idiomatic in BE as 1
    3. I'd appreciate it if you did that. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (10) = I'd appreciate it if you checked.
    4. I'd appreciate it if you did it. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (11) I think that is better than it here.
    5. I'd appreciate it if you would. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (12) = I'd appreciate it if you agreed or consented to do that, and in fact did it.
    6. I'd appreciate if you would. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (13) though perhaps not quite so idiomatic in BE as 5
    7. I'd appreciate it if you would do that. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (14) = I'd appreciate it if you agreed or consented to check and did in fact check.
    8. I'd appreciate if you would do it. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (15) I think that is better than it here.

    M

    mutagenix

    Senior Member

    Japanese

    • Mar 26, 2018
    • #6

    PaulQ said:

    "would do it" is more tentative.No - that is wrong. The point of speech is that you can introduce tone and emphasis to add context to the content - in writing, this is not so easy and often fails.

    So, why, in most cases, does live chat discourse resemble spoken register and not its written counterpart?

    se16teddy said:

    1. I'd appreciate it if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (16) = I'd appreciate it if you checked.
    2. I'd appreciate if you did. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (17) though perhaps not quite so idiomatic in BE as 1
    3. I'd appreciate it if you did that. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (18) = I'd appreciate it if you checked.
    4. I'd appreciate it if you did it. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (19) I think that is better than it here.
    5. I'd appreciate it if you would. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (20) = I'd appreciate it if you agreed or consented to do that, and in fact did it.
    6. I'd appreciate if you would. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (21) though perhaps not quite so idiomatic in BE as 5
    7. I'd appreciate it if you would do that. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (22) = I'd appreciate it if you agreed or consented to check and did in fact check.
    8. I'd appreciate if you would do it. "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (23) I think that is better than it here.


    "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (24) Much obliged.

    PaulQ

    Senior Member

    UK

    English - England

    • Mar 26, 2018
    • #7

    mutagenix said:

    So, why, in most cases, does live chat discourse resemble spoken register and not its written counterpart?

    The important verb is "resemble" A cat "resembles" a small dog.

    You are confusing "very informal writing" with "speech" - as mediums of communication, they are very different. This is also true in Korean and any other language.

    I have already explained

    PaulQ said:

    The point of speech is that you can introduce tone and emphasis to add context to the content - in writing, this is not so easy and often fails.

    M

    mutagenix

    Senior Member

    Japanese

    • Mar 26, 2018
    • #8

    PaulQ said:

    The important verb is "resemble" A cat "resembles" a small dog.

    You are confusing "very informal writing" with "speech" - as mediums of communication, they are very different. This is also true in Korean and any other language.

    I have already explained The point of speech is that you can introduce tone and emphasis to add context to the content - in writing, this is not so easy and often fails.

    Yes, you CAN, which means that you DON'T HAVE TO. At least that's what the word "can" implies here, which would actually mean that you are contradicting yourself; notwithstanding the validity of the statement itself.

    < Off-topic comments removed. Cagey, moderator >

    Last edited by a moderator:

    You must log in or register to reply here.

    "I'd appreciate (it) if you did." VS "I'd appreciate (it) if you would." (2024)
    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Gov. Deandrea McKenzie

    Last Updated:

    Views: 5397

    Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

    Reviews: 85% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Gov. Deandrea McKenzie

    Birthday: 2001-01-17

    Address: Suite 769 2454 Marsha Coves, Debbieton, MS 95002

    Phone: +813077629322

    Job: Real-Estate Executive

    Hobby: Archery, Metal detecting, Kitesurfing, Genealogy, Kitesurfing, Calligraphy, Roller skating

    Introduction: My name is Gov. Deandrea McKenzie, I am a spotless, clean, glamorous, sparkling, adventurous, nice, brainy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.