WHAT'S THE USE? (TRADUÇÃO) - Mac Miller - LETRAS.MUS.BR (2024)

Table of Contents
Qual o uso? What's The Use?

Qual o uso?

What's The Use?

Você pode amar, você pode deixar
You can love it, you can leave it

E diga que você é nada sem isso
And say you're nothing without it

Não deixe que eles te deprimam
Don't let them keep you down

E se eu não precisar disso? Há algo sobre isso
What if I don't need it? There's something about it

Isso só me assusta
That just freaks me out

Eu só quero mais um minuto com isso, foda-se pouco, o que é o uso?
I just want another minute with it, f*ck up little, what's the use?

Nunca superficial você não sabe quando bateu em você
Never superficial you don't know it when it hit you

Com um pouco sentimental quando estou fora do suco
With a little sentimental when I'm off the juice

Sim, estamos bem mais frio que a brisa
Yeah, okay we colder than the breeze

Mas a brisa não está fluindo como eu, seu filho da puta
But the breeze ain't flowin' like me, motherf*cker hol' up

Você não precisa se esconder, sim
You don't need to hol' up, yeah

E eu posso te mostrar como eu pareço o que é o que realmente pode ser
And I can show you how I seem what it is what it truly might be

Nada que você saiba, você não precisa fazer
Nothing that you know of, you don't need to hol' up

Eu estou tão acima do além de você tomar drogas para fazer as pazes
I'm so above from beyond you take drugs to make it up

Lá em cima, onde nós estamos, ônibus espacial, Elon
Way up where we on, space shuttle, Elon

Tempo que não perdemos muito, foda e acordamos
Time we don't waste much, f*ck and we wake up

Então faça ela cantar como Céline Dion
Then have her sing just like Céline Dion

Pegue-me se puder, mas você nunca me pega
Catch me if you can but, you never catch me damn

Lotta inteira sim, eu sou
Whole lotta yes I am

Todo o caminho sem plano de saída
All the way in with no exit plan

Já saiu e o jato não pousa
Already left and the jet don't land

Sim, o tempo está passando
Yeah, the time is ticking

Venha dar uma volta, entrar, isso é muito diferente
Come take a ride, get inside, this is highly different

Eu estou falando voar como um piloto faria
I'm talking fly like a pilot would

Posso cuidar do meu negócio? Por que você está viajando?
Can I mind my business? Why you trippin'?

Dê-lhe algo que seus olhos possam testemunhar
Give you somethin' that your eyes can witness

Ooh, muito perto
Ooh, too close

Eu não entendo porque você está fazendo mais
I don't understand why you doing the most

Você pode amar, você pode deixar
You can love it, you can leave it

E diga que você é nada sem isso
And say you're nothing without it

Não deixe que eles te deprimam
Don't let them keep you down

E se eu não precisar disso? Há algo sobre isso
What if I don't need it? There's something about it

Isso só me assusta
That just freaks me out

Eu só quero outro minuto com isso, foda-se pouco
I just want another minute with it, f*ck up little

Qual o uso? Qual o uso?
What's the use? What's the use?

Nunca superficial você não sabe quando bateu em você
Never superficial you don't know it when it hit you

Com um pouco sentimental quando estou fora do suco
With a little sentimental when I'm off the juice

Quando eu vou te dar o que você veio, yeah
When I'mma give you what you came for, yeah

Shoulda perk muito difícil ter uma idéia de quem você é
Shoulda perk too hard to have a clue who you are

Defina a barra tão longe, mas podemos apostar o dia todo
Set the bar so far but par we can parlay all day

Berço de longo alcance com o quintal
Crib long range with the yard

Eu sei que provavelmente deveria rezar mais, mas você tem que me amar
I know I should probably pray more but you gotta love me

Porque eu salvo o dia gastando dinheiro
'Cuz I save the day spendin' money

Quando eu não tinha nada, não era tão engraçado
When I had nothing sh*t it wasn't so funny

Prometeu aos manos ninguém passar fome
Made a promise to the homies nobody go hungry

Olha o quão longe nós chegamos, eles ainda jogam lixo no meu nome
Look how far we came, still they throwin' dirt on my name

Mas isso nunca preocupou meu cérebro
But it never worried my brain

Cabeças girando como um furacão
Heads turnin' like a hurricane swervin'

Diga ao sol que saia da minha sombra
Tell the sun get up outta my shade

Se eles não tirarem a foto, cortem do meu quadro, merda
If they don't get the picture, cut 'em out of my frame, sh*t

Eu estou até 30 mil milhas mais a mudança
I'm up 30 thou miles plus change

Gaste um pouco, mas estou triste até sair
Spend a while but I'm down 'till I'm out

E é o que é até que não é
And it is what it is 'til it ain't

Você pode amar, você pode deixar
You can love it, you can leave it

E diga que você é nada sem isso
And say you're nothing without it

Não deixe que eles te deprimam
Don't let them keep you down

E se eu não precisar disso? Há algo sobre isso
What if I don't need it? There's something about it

Isso só me assusta
That just freaks me out

Eu só quero outro minuto com isso, foda-se pouco
I just want another minute with it, f*ck up little

Qual o uso? Qual o uso?
What's the use? What's the use?

Nunca superficial você não sabe quando bateu em você
Never superficial you don't know it when it hit you

Com um pouco sentimental quando estou fora do suco
With a little sentimental when I'm off the juice

Você pode amar
You can love it

Isso só me assusta
It just freaks me out

WHAT'S THE USE? (TRADUÇÃO) - Mac Miller - LETRAS.MUS.BR (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Prof. Nancy Dach

Last Updated:

Views: 5659

Rating: 4.7 / 5 (57 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Prof. Nancy Dach

Birthday: 1993-08-23

Address: 569 Waelchi Ports, South Blainebury, LA 11589

Phone: +9958996486049

Job: Sales Manager

Hobby: Web surfing, Scuba diving, Mountaineering, Writing, Sailing, Dance, Blacksmithing

Introduction: My name is Prof. Nancy Dach, I am a lively, joyous, courageous, lovely, tender, charming, open person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.